Новости. В Харьковском метро заговорят по-английски. Объявления в подземке зазвучат и для иностранцев

Медіа-група "Об'єктив", 15.03.2012.

К Еврочемпионату в метрополитене станции будут называть на двух языках - украинском и английском. В подземке говорят: новые объявления нужны, чтобы иностранцам было легче ориентироваться в харьковском метро.

Голос, который сейчас звучит в метро, пассажиры слышат со времен открытия подземки. Юрий Вирченко - диктор высшей категории, почти сорок лет проработал на радио. Начитывая объявления в метро, он всегда следует одним и тем же правилам.

Юрий Вирченко, диктор: Я каждый раз, когда начитываю, я просто стараюсь интонационно подчеркнуть, что именно мне надо выходить на этой станции, чтобы именно эту станцию я не проехал.

Чтобы нужную станцию не проехали и зарубежные гости, во время футбольного чемпионата объявления в метро будут звучать на двух языках. Текст на украинском по-прежнему будет озвучивать Юрий Вирченко. А вот голос автора англоязычных сообщений пассажиры метро еще не слышали.

Объявлять станции на понятном для иностранцев языке будет Наталья Мущинская. Она работает преподавателем в Академии городского хозяйства - учит студентов менеджменту и маркетингу. У микрофона она впервые. Рассказывает: работать диктором мечтала еще в детстве. Мастерству училась у Юрия Вирченко - когда была студенткой.

Наталья Мущинская, преподаватель Харьковской академии городского хозяйства: Он мне давал задания на дом, а потом проверял. Ну, скороговорочки, чтение, учитывал, как правильно я ставлю ударение в словах, как правильно делать паузы.

Наталья не раз бывала в Европе, ездила в метро Берлина и Парижа. Знает, как звучат объявления в иностранных подземках. Тексты харьковского метрополитена старалась адаптировать под заграничные.

Наталья Мущинская, преподаватель Харьковской академии городского хозяйства: Например, в Англии есть такое объявление «mind the gap», то есть, обратите внимание на то расстояние, которое между платформой и непосредственно самим вагоном. У нас же это, вы знаете, «відійдіть від краю платформи». То есть, вот эти вот объявления были унифицированы.

Двуязычные объявления в Харьковской подземке будут до конца футбольного чемпионата. Когда иностранные гости разъедутся, сообщения в метро снова будут звучать только на украинском языке.

Автор: Валерия Шапоренко

URL оригинала: http://www.objectiv.tv/150312/67803.html
Разделы по теме:
Рубрики:   Метро

Комментарии

subsxchg
16.03.2012 10:41
Цитата
Диктор, который озвучивал Алексеевскую линию, наверное живет на Ботанике, потому что он так подчеркивает слово "саД", чтобы не проехать её.

Особенно в первой версии 2007 года...

Просмотреть соответствующую тему на форуме.

Добавить комментарий

Для того, чтобы добавить комментарий, Вам нужно зарегистрироваться и/или авторизоваться на форуме.