IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

145 страниц V  « < 67 68 69 70 71 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Вопросы об эксплуатации метро
Андрей Рыбка
сообщение 30.5.2012, 10:24
Сообщение #1361


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5886
Регистрация: 7.3.2008
Из: Харьков
Пользователь №: 1



Цитата(Анатолий @ 30.5.2012, 11:08) *
Кто знает, что обозначает табличка: P + R ?

IMHO Park&Ride.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reminder
сообщение 30.5.2012, 10:24
Сообщение #1362


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 522
Регистрация: 4.2.2010
Пользователь №: 2903



Цитата(Анатолий @ 30.5.2012, 11:08) *
Кто знает, что обозначает табличка: P + R ?

Plane + Railroad?

Объявления режут слух ужасно, в нашем случае явно не Сидней и надо бы позор покороче сделать, посему звуковой сигнал вместо "doors about to close" был бы к месту. В месиве звуков нормально расслышать длинное двуязычное объявление не представляется возможным.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей Рыбка
сообщение 30.5.2012, 10:34
Сообщение #1363


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5886
Регистрация: 7.3.2008
Из: Харьков
Пользователь №: 1



Цитата(reminder @ 30.5.2012, 11:24) *
Plane + Railroad?

Там есть отдельный значёк для поезда.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
lisner
сообщение 30.5.2012, 10:45
Сообщение #1364


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1477
Регистрация: 16.9.2010
Из: Харьков
Пользователь №: 3041



Цитата(subsxchg @ 28.5.2012, 22:29) *
В Киеве кстати немного не так. Caution, the doors are closing.

http://cs10742.userapi.com/v10742272/bcf/Jrxz72U7_ws.jpg
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Анатолий
сообщение 30.5.2012, 11:02
Сообщение #1365


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 410
Регистрация: 22.3.2010
Из: г. Харьков
Пользователь №: 2936



Цитата(subsxchg @ 28.5.2012, 22:29) *
В Киеве кстати немного не так. Caution, the doors are closing.

И похоже самое правильное объявление.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Santehnik
сообщение 30.5.2012, 15:54
Сообщение #1366


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 710
Регистрация: 28.7.2010
Из: Харьковская область
Пользователь №: 3015



P+R означает Park + Ride
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
AlexS
сообщение 30.5.2012, 21:45
Сообщение #1367


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 714
Регистрация: 29.8.2008
Пользователь №: 155



на ХФ писали:
---
Сообщение от ЛерикаК:
вообще-то женский голос говорит: "Doors are about to close".
С грамматической точки зрения правильно.
Выражение to be about to глагол выражает намерение того, что случится.
Это один из способов выразить будущее время в настоящем.
---
О как!
Это только в учебниках наверное так, подозреваю, иностранцы так заумно не говорят...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reminder
сообщение 30.5.2012, 22:46
Сообщение #1368


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 522
Регистрация: 4.2.2010
Пользователь №: 2903



грамматически-то почти верно (кстати "are" в объявлении нет), но дело в том, что двуязычные объявления должны быть максимально лаконичными и чёткими (и минимум акцента, да). У нас с этим баааальшие грабли.

Если про грамматику:
- door is closing (закрывается сейчас)
- door is going to close (дверь скоро закроется, как скоро - неизвестно)
- door is about to close (дверь вот прям сейчас будет закрываться)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
КТэМочка
сообщение 30.5.2012, 23:08
Сообщение #1369


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 1968
Регистрация: 24.3.2008
Пользователь №: 48



Are в обьявлении есть, не один раз проверено. А вот на счет фразы next station + название станции сразу - большой вопрос. Несуразная конструкция, без начала без конца. Из англоязычного информатора понравилось лишь обьявление о пересадках, хотя снова таки надо было для иностранцев обозначать линии цветами, и не заморачиваться с названиями.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
miaow
сообщение 31.5.2012, 1:11
Сообщение #1370


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 6548
Регистрация: 9.3.2008
Из: Новые дома
Пользователь №: 10



reminder, не читайте советских учебников английской грамматики с утра, может вызвать несварение желудка biggrin.gif
По поводу оборота 'to be about to do smth' в объявлении - да, грамматически он верен, но по стилистике он не подходит. Это ближе к литературному стилю и, при использовании в качестве усиления в фразах с переносным смыслом, к журналистике. Здесь же необходим сухой и лаконичный стиль официального обращения. Кстати, здесь можно прочитать, как звучит подобное сообщение в различных системах метро по всему миру:
http://mic-ro.com/metro/announcements.html
Кстати, Дублин все-таки использует похожее "Doors are about to close".

З.Ы. И все-таки верхом совершенства, лаконичности и, в то же время, полноты информации я считаю классическое Нью-Йоркское "Stand clear of the closing doors, please!" wink.gif

З.Ы.Ы. По поводу глагола "are" - вот это уже действительно грубая ошибка. Был бы это просто вспомогательный глагол, еще куда ни шло, можно было бы и пропустить. Но вот в обороте 'to be about to do smth' он уже формирует саму конструкцию оборота и пропускать его нельзя. А вот артикль в начале (а объявляют у нас, насколько я расслышал, все-таки 'The doors about to close') я бы опустил, хотя здесь, конечно правило нечеткое, но в рамках речевого этикета следовало бы начинать с значимой информации, а не со служебного слова.


--------------------
    /\
___\/______-----____ ___<>______-----____
/vladimir.volkov.1981\_/ ziu9.856@gmail.com \
\-O-O-'--------'-O-O-/ \-O-O-'--------'-O-O-/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
werfer
сообщение 31.5.2012, 8:46
Сообщение #1371


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 3009
Регистрация: 16.3.2008
Пользователь №: 39



Цитата(miaow @ 31.5.2012, 2:11) *
З.Ы.Ы. По поводу глагола "are" - вот это уже действительно грубая ошибка. Был бы это просто вспомогательный глагол, еще куда ни шло, можно было бы и пропустить. Но вот в обороте 'to be about to do smth' он уже формирует саму конструкцию оборота и пропускать его нельзя. А вот артикль в начале (а объявляют у нас, насколько я расслышал, все-таки 'The doors about to close') я бы опустил, хотя здесь, конечно правило нечеткое, но в рамках речевого этикета следовало бы начинать с значимой информации, а не со служебного слова.

мне слышится doors are about to close

и, кстати, таки "change to..."? не расслышал


--------------------
РВК, ИНХ!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
euhome
сообщение 31.5.2012, 9:07
Сообщение #1372


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 405
Регистрация: 9.3.2008
Пользователь №: 9



На АЛ are слышится, на ХЗЛ - нет. Хотя, если бы проговаривалось зе дорз арэбаут ту клоуз, вопросов возникало бы поменьше.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей Рыбка
сообщение 31.5.2012, 9:20
Сообщение #1373


Администратор
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5886
Регистрация: 7.3.2008
Из: Харьков
Пользователь №: 1



Цитата(euhome @ 31.5.2012, 10:07) *
На АЛ are слышится, на ХЗЛ - нет. Хотя, если бы проговаривалось зе дорз арэбаут ту клоуз, вопросов возникало бы поменьше.

Мне на ХЗЛ слышится "аэбаут". ИМХО are там все же есть, но его довольно трудно отделить от about.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reminder
сообщение 31.5.2012, 9:26
Сообщение #1374


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 522
Регистрация: 4.2.2010
Пользователь №: 2903



Цитата(Андрей Рыбка @ 31.5.2012, 10:20) *
Мне на ХЗЛ слышится "аэбаут". ИМХО are там все же есть, но его довольно трудно отделить от about.

Нет его там, как нет и "the".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Валера
сообщение 31.5.2012, 11:03
Сообщение #1375


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 7715
Регистрация: 7.11.2008
Пользователь №: 640



Цитата(subsxchg @ 28.5.2012, 22:29) *
В Киеве кстати немного не так. Caution, the doors are closing.

С 28 мая "Caution" уже убрали, оставили "Тhe doors are closing".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
AndyAntonov
сообщение 31.5.2012, 14:28
Сообщение #1376


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 2408
Регистрация: 23.6.2008
Из: ХО
Пользователь №: 108



Цитата(reminder @ 30.5.2012, 23:46) *
грамматически-то почти верно (кстати "are" в объявлении нет)

Я с утра по всем трём линиям проехался. Есть везде. Правда озвучка жуткая. Как кто-то из пассажиров заметил: «Где они её взяли?»
Кстати, эта многословность мешает полностью услышать объявление. Если в поезде ещё как-то выдерживают время, то на станции из объявления о прибытии слышно только украинскую часть.


--------------------
Хорошими делами прославиться нельзя!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
reminder
сообщение 1.6.2012, 0:47
Сообщение #1377


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 522
Регистрация: 4.2.2010
Пользователь №: 2903



Цитата(AndyAntonov @ 31.5.2012, 15:28) *
Я с утра по всем трём линиям проехался. Есть везде. Правда озвучка жуткая. Как кто-то из пассажиров заметил: «Где они её взяли?»
Кстати, эта многословность мешает полностью услышать объявление. Если в поезде ещё как-то выдерживают время, то на станции из объявления о прибытии слышно только украинскую часть.

Кстати о длине объявления.
Сегодня на ИМ заметил, что объявление о конечной остановке затягивается настолько, что на середине украинского объявления люди уже массово выходят, а к началу английского больше половины уже ушла.
Всё-таки тонкое это дело, двуязычная озвучка.

"Где они её взяли" - мне голос местами поразительно напоминает Юлию Владимировну smile.gif Может заставили в местах не столь отдалённых поработать на благо страны? smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
miaow
сообщение 3.6.2012, 9:05
Сообщение #1378


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 6548
Регистрация: 9.3.2008
Из: Новые дома
Пользователь №: 10



А самое интересное знаете, что? Объявление "Поїзд слідує до станції "Московський проспект" - і далі в депо" НЕ ПЕРЕВЕДЕНО! Самое главное, самое, пожалуй, важное объявление - и не перевели (станции, в конце концов, можно отслеживать по схеме, если знаешь, где сел)! Mega epic fail!


--------------------
    /\
___\/______-----____ ___<>______-----____
/vladimir.volkov.1981\_/ ziu9.856@gmail.com \
\-O-O-'--------'-O-O-/ \-O-O-'--------'-O-O-/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
miaow
сообщение 4.6.2012, 13:18
Сообщение #1379


Активный участник
***

Группа: Опытные пользователи
Сообщений: 6548
Регистрация: 9.3.2008
Из: Новые дома
Пользователь №: 10



И то, что если делаешь что-то - надо это делать как следует!


--------------------
    /\
___\/______-----____ ___<>______-----____
/vladimir.volkov.1981\_/ ziu9.856@gmail.com \
\-O-O-'--------'-O-O-/ \-O-O-'--------'-O-O-/
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Валера
сообщение 4.6.2012, 17:22
Сообщение #1380


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 7715
Регистрация: 7.11.2008
Пользователь №: 640



Цитата(81717\714 @ 4.6.2012, 8:37) *
Ну и что? А в трамваях и троллейбусах вообще информаторы не работают.

В СТД кроме 4527 и 4543 их вообще нет в остальных вагонах.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

145 страниц V  « < 67 68 69 70 71 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 19.5.2025, 13:59

ХАРЬКОВ Турист