![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1361
|
|
![]() Администратор ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 5886 Регистрация: 7.3.2008 Из: Харьков Пользователь №: 1 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1362
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 522 Регистрация: 4.2.2010 Пользователь №: 2903 ![]() |
Кто знает, что обозначает табличка: P + R ? Plane + Railroad? Объявления режут слух ужасно, в нашем случае явно не Сидней и надо бы позор покороче сделать, посему звуковой сигнал вместо "doors about to close" был бы к месту. В месиве звуков нормально расслышать длинное двуязычное объявление не представляется возможным. |
|
|
![]()
Сообщение
#1363
|
|
![]() Администратор ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 5886 Регистрация: 7.3.2008 Из: Харьков Пользователь №: 1 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1364
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1477 Регистрация: 16.9.2010 Из: Харьков Пользователь №: 3041 ![]() |
В Киеве кстати немного не так. Caution, the doors are closing. http://cs10742.userapi.com/v10742272/bcf/Jrxz72U7_ws.jpg |
|
|
![]()
Сообщение
#1365
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 410 Регистрация: 22.3.2010 Из: г. Харьков Пользователь №: 2936 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1366
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 710 Регистрация: 28.7.2010 Из: Харьковская область Пользователь №: 3015 ![]() |
P+R означает Park + Ride
|
|
|
![]()
Сообщение
#1367
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 714 Регистрация: 29.8.2008 Пользователь №: 155 ![]() |
на ХФ писали:
--- Сообщение от ЛерикаК: вообще-то женский голос говорит: "Doors are about to close". С грамматической точки зрения правильно. Выражение to be about to глагол выражает намерение того, что случится. Это один из способов выразить будущее время в настоящем. --- О как! Это только в учебниках наверное так, подозреваю, иностранцы так заумно не говорят... |
|
|
![]()
Сообщение
#1368
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 522 Регистрация: 4.2.2010 Пользователь №: 2903 ![]() |
грамматически-то почти верно (кстати "are" в объявлении нет), но дело в том, что двуязычные объявления должны быть максимально лаконичными и чёткими (и минимум акцента, да). У нас с этим баааальшие грабли.
Если про грамматику: - door is closing (закрывается сейчас) - door is going to close (дверь скоро закроется, как скоро - неизвестно) - door is about to close (дверь вот прям сейчас будет закрываться) |
|
|
![]()
Сообщение
#1369
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1968 Регистрация: 24.3.2008 Пользователь №: 48 ![]() |
Are в обьявлении есть, не один раз проверено. А вот на счет фразы next station + название станции сразу - большой вопрос. Несуразная конструкция, без начала без конца. Из англоязычного информатора понравилось лишь обьявление о пересадках, хотя снова таки надо было для иностранцев обозначать линии цветами, и не заморачиваться с названиями.
|
|
|
![]()
Сообщение
#1370
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 6548 Регистрация: 9.3.2008 Из: Новые дома Пользователь №: 10 ![]() |
reminder, не читайте советских учебников английской грамматики с утра, может вызвать несварение желудка
![]() По поводу оборота 'to be about to do smth' в объявлении - да, грамматически он верен, но по стилистике он не подходит. Это ближе к литературному стилю и, при использовании в качестве усиления в фразах с переносным смыслом, к журналистике. Здесь же необходим сухой и лаконичный стиль официального обращения. Кстати, здесь можно прочитать, как звучит подобное сообщение в различных системах метро по всему миру: http://mic-ro.com/metro/announcements.html Кстати, Дублин все-таки использует похожее "Doors are about to close". З.Ы. И все-таки верхом совершенства, лаконичности и, в то же время, полноты информации я считаю классическое Нью-Йоркское "Stand clear of the closing doors, please!" ![]() З.Ы.Ы. По поводу глагола "are" - вот это уже действительно грубая ошибка. Был бы это просто вспомогательный глагол, еще куда ни шло, можно было бы и пропустить. Но вот в обороте 'to be about to do smth' он уже формирует саму конструкцию оборота и пропускать его нельзя. А вот артикль в начале (а объявляют у нас, насколько я расслышал, все-таки 'The doors about to close') я бы опустил, хотя здесь, конечно правило нечеткое, но в рамках речевого этикета следовало бы начинать с значимой информации, а не со служебного слова. -------------------- /\ |
|
|
![]()
Сообщение
#1371
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 3009 Регистрация: 16.3.2008 Пользователь №: 39 ![]() |
З.Ы.Ы. По поводу глагола "are" - вот это уже действительно грубая ошибка. Был бы это просто вспомогательный глагол, еще куда ни шло, можно было бы и пропустить. Но вот в обороте 'to be about to do smth' он уже формирует саму конструкцию оборота и пропускать его нельзя. А вот артикль в начале (а объявляют у нас, насколько я расслышал, все-таки 'The doors about to close') я бы опустил, хотя здесь, конечно правило нечеткое, но в рамках речевого этикета следовало бы начинать с значимой информации, а не со служебного слова. мне слышится doors are about to close и, кстати, таки "change to..."? не расслышал -------------------- РВК, ИНХ!
|
|
|
![]()
Сообщение
#1372
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 405 Регистрация: 9.3.2008 Пользователь №: 9 ![]() |
На АЛ are слышится, на ХЗЛ - нет. Хотя, если бы проговаривалось зе дорз арэбаут ту клоуз, вопросов возникало бы поменьше.
|
|
|
![]()
Сообщение
#1373
|
|
![]() Администратор ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 5886 Регистрация: 7.3.2008 Из: Харьков Пользователь №: 1 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1374
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 522 Регистрация: 4.2.2010 Пользователь №: 2903 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1375
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7715 Регистрация: 7.11.2008 Пользователь №: 640 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#1376
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2408 Регистрация: 23.6.2008 Из: ХО Пользователь №: 108 ![]() |
грамматически-то почти верно (кстати "are" в объявлении нет) Я с утра по всем трём линиям проехался. Есть везде. Правда озвучка жуткая. Как кто-то из пассажиров заметил: «Где они её взяли?» Кстати, эта многословность мешает полностью услышать объявление. Если в поезде ещё как-то выдерживают время, то на станции из объявления о прибытии слышно только украинскую часть. -------------------- Хорошими делами прославиться нельзя!
|
|
|
![]()
Сообщение
#1377
|
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 522 Регистрация: 4.2.2010 Пользователь №: 2903 ![]() |
Я с утра по всем трём линиям проехался. Есть везде. Правда озвучка жуткая. Как кто-то из пассажиров заметил: «Где они её взяли?» Кстати, эта многословность мешает полностью услышать объявление. Если в поезде ещё как-то выдерживают время, то на станции из объявления о прибытии слышно только украинскую часть. Кстати о длине объявления. Сегодня на ИМ заметил, что объявление о конечной остановке затягивается настолько, что на середине украинского объявления люди уже массово выходят, а к началу английского больше половины уже ушла. Всё-таки тонкое это дело, двуязычная озвучка. "Где они её взяли" - мне голос местами поразительно напоминает Юлию Владимировну ![]() ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#1378
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 6548 Регистрация: 9.3.2008 Из: Новые дома Пользователь №: 10 ![]() |
А самое интересное знаете, что? Объявление "Поїзд слідує до станції "Московський проспект" - і далі в депо" НЕ ПЕРЕВЕДЕНО! Самое главное, самое, пожалуй, важное объявление - и не перевели (станции, в конце концов, можно отслеживать по схеме, если знаешь, где сел)! Mega epic fail!
-------------------- /\ |
|
|
![]()
Сообщение
#1379
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Опытные пользователи Сообщений: 6548 Регистрация: 9.3.2008 Из: Новые дома Пользователь №: 10 ![]() |
И то, что если делаешь что-то - надо это делать как следует!
-------------------- /\ |
|
|
![]()
Сообщение
#1380
|
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7715 Регистрация: 7.11.2008 Пользователь №: 640 ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.5.2025, 4:18 |